• Amerikanische Form
• Für Halte-, Greif-, Biege- und Schneidarbeiten
• Zum Schneiden von harten und weichen Drähten
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Mit Nagel- & Drahthalter
• Greifzonen für Flach- und Rundmaterial
• Asymmetrische Greifflächen für besseren Halt am Werkstück
• Integrierter Ringschlüssel
• Kraftgewerbe mit optimaler Hebelübersetzung für einfaches und ermüdungsarmes Arbeiten
• Griffe mit ergonomisch geformten SoftGripp Mehrkomponenten-Sicherheitshüllen nach DIN EN/IEC 60900
• SoftGripp Griffe mit SystemSocket zur Aufnahme von optional erhältlichem Zubehör, wie z.B. dem einfach aufzuschiebenden SystemClip zur Absturzsicherung
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:180
Gewicht in Gramm:260
Campo Aplicación:
Hasta 5 mm Ø Alu y 4 mm Ø Acero Inox
Datos Técnicos:
Peso: 575 g
Longitud: 260 mm
Carrera: 8 mm
Boquillas y Accesorios:
Boquillas:
10/24 (en posición de trabajo)
10/18, 10/32 (en el cuerpo de la
remachadora)
Llave de mantenimiento
Manual de instrucciones junto con lista de
repuestos
Características
• El sistema de palancas intermedias
reduce el esfuerzo
• Suplementos de acero en todos los
puntos del cojinete sometidos a grandes
esfuerzos.
• Brazo de las tenazas: acero cromo
vanadio forjado
Material:Aluminio, Acero
Les cuvettes de laboratoire sont universelles, pratiques et gigognes, résistantes aux sollicitations mécaniques, incassables, indéformables. Les cuvettes possèdent un rebord résistant arrondi.
Adaptée en tant que collecteur pour substances agressives polluantes, cuve expérimentale, cuvette de gravure, cuvette de rangement d'instruments, cuvette médicale, cuvette de développement photo, cuvette d'exposition de marchandises et de produits alimentaires.
Matériel:PP
Tyrolit's range of polishing pads caters to the varying polishing needs of different stone materials. Harder stones like granite, with a hardness of 5 or more, require more grinding pressure, while marble, with a hardness of 3 to 4, is considered softer. Terrazzo's hardness depends on its manufacturing materials. Tyrolit polishing pads, combined with appropriate supporting discs, ensure proper polishing. These discs are essential for converting an angle grinder into a polishing machine. Tyrolit’s ceramic polishing pads feature velcro backings for easy attachment to the supporting disc.
Tyrolit’s ceramic polishing pads and supporting discs are perfect for polishing stone surfaces. Our assortment includes grit sizes from 50 to 3,000, ensuring a perfect finish on materials like granite, marble, and terrazzo. Tyrolit offers professional stone workers a top-tier selection for efficient, high-quality stone polishing.
PP (Polipropilen)
Steril Olmayan
Cuvettes, PP (Polipropilen) malzemeden üretilmiş, non-steril özelliklere
sahip özel tasarımlı numune kaplarıdır.
Ürün Kodu:AKL-955
Nancy
Misure:5.5/6.0
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Bidirectional automatic stirrup bender from coil for the production of stirrups and cuttosize bars using wires up to Ø 14 mm (#4).
Driven by digital electric servomotors.
Formula 14 stirrup benders are equipped with
Max. pulling speed 150 m/min (500 ft/min)
Straighteners (horizontalsverticals) with electronic adjustment and independent position for the 2 wires with Joystick
AntiTwist device (Optional)
Cutting with Brushless motors
Web Teleassistance
Processed wire type:Coil
Single strand:1 Ø 6÷14 mm (#4)
Double strand:2 Ø 6÷10 mm (#3)
Pulling speed:150 m/min (500 ft/min)
Bending speed:1950°/sec
Average power consumption:3 kWh
with its 12,000 rpm this spindle is particularly suitable for tools that require high torque at low speed. At 400 watts this is our most powerful milling and grinding spindle.
Drive mechanism:vane motor
Las centrífugas de discos de Flottweg no se inmutan ni siquiera con fuerzas de aceleración de hasta 12 000 g: Su diseño compacto y resistente garantiza un funcionamiento fluido y simplifica el mantenimiento. El sistema de discos y el distribuidor crean unas condiciones de flujo óptimas en el tambor. Esto permite una separación de sólidos altamente eficiente y una máxima selectividad en la separación de fases líquidas. El número de piezas de desgaste y juntas se reduce a la mínima expresión, lo cual reduce a su vez el tiempo de inactividad y los costes operativos.
A esto se suma el conocimiento experto de Flottweg, ya que la centrífuga suele usarse en la etapa de procesamiento final en un proceso de separación más grande.
Die CryLaS Laser der High-Power Serie sind diodengepumpte Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Als historisch erste Entwicklung der CryLaS GmbH, sind die Laser industriell und wissenschaftlich vielfach im Feld erprobt. Sie überzeugen durch Zuverlässigkeit, gerade im OEM-Geschäft und bieten hohe Pulsleistungen bei vergleichsweise geringen Gehäuseabmessungen. Durch Frequenzkonversion sind die Laser vom IR bis DUV erhältlich.
Der FQSS213-50 Laser liefert 50 µJ Pulsenergie bei max. 30 Hz Repetitionsrate und 1.3 ns Pulsweite, also eine Pulsspitzenleistung von 40 kW.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:213 nm
Pulsenergie:50 µJ
Pulsspitzenleistung:100 kW
Pulsbreite:< 1.3 ns
Durchschnittliche Leistung:1 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 30 Hz
Strahldurchmesser:0.45 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Ablation, laserinduzierte Plasmaspektroskopie, Photo-Akustik
Our 11-roller servo feeders work between 300 and 1.600 millimeters of width and, 1 and 8 millimeters of thickness. Our straightener
servo machines’ full-auto piloting system works with feeder and straightener rollers. Our company mass produces 11-roller Model
with static body and in accordance with Conformité Européenne (CE) Regulations.
Material width:30 - 1600 mm
Material Thickness:1 - 8 mm
per trasmissioni industriali / alberi pignone / Elementi d’ingranaggio / ruota - Produciamo ruote dentate, ruote dentate, ingranaggi e alberi dentati per varie applicazioni nell’industria con particolare attenzione all’ingegneria meccanica e macchinari pesanti.
I nostri clienti provengono da un’ampia gamma di settori: ferroviari, eolici, marini, industriali, estrazione di petrolio e gas, costruzione di gru o macchine per l’edilizia e macchine speciali.
Forniamo anche l’industria retrofit e produciamo le parti in piccole serie o produzione individuale. A seconda delle dimensioni si può spesso raggiungere una qualità di 4. Esaminiamo le possibilità senza impegno e senza spese.
I nostri clienti includono aziende rinomate e ben note. Riferimenti al vostro settore su richiesta.
Produciamo secondo i disegni del cliente e abbiamo il nostro impianto di indurimento. Questo consente di risparmiare tempo e costi durante la produzione. Per la nitrazione gassosa e l’indurimento a induzione con un solo dente collaborano con esperti del settore.
1.Part material: brass
2.Machining type: precision cnc cutting
3.Surface:Polishing ,Ra0.8
4.Tolerance:+/-0.05mm
5.Application : Machine parts
6.Quality,reliability and long product life.
USM 10 The skiving machine for the workshop. For skiving hoses up to 2” on the inside and the outside. 0.37 kW drive.
USM 10 ecoline variant in 1-phase design, all others in 3-phase design.
USM 10 S The new skiving machine: The lowest change-over times due to preset tool. Higher productivity due to low change-over times and user friendly operation for optimum results.
Options:electric
There are many good reasons to separate tubes chiplessly. And first of all, of course, the cleanliness. Precision and output, too, are not insignificant. Our chipless orbital cutting machines make precise cutting results possible. Your tubes can be formed immediately afterwards. That saves time and money.
Technical specifications:
Separation efficiency: max. Ø 28 x 2 mm for stainless steel tubes
Shortest separation length:
— 25 mm (without pull apart)
— 55 mm (with pull apart)
Separation efficiency: up to 2,000 pcs per hour
Tube cutting machine:chipless tube cutting- orbital
Tube diameter:6 - 28 mm
Max. Wall thickness:2 mm (depending on material)
Cycle time:2,2 - 8 sec
Entspricht den aktuellsten internationalen Normen: ISO 5211
Kompakt gebaut mit modernem Design
Kolben und Endkappen aus druckgegossenem Aluminium
Vorkomprimierte Lastfeder verspricht sichere Montage- und Demontagevorgänge
Hohe Festigkeit
Ming Xiao Manufacturing Co., Ltd engaged in Aluminum Parts manufacturing more than 20 years, We have introduced various types of precision CNC lathes to process high precision and high finish turning parts.
Name: CNC Turned Parts,Hose Coupling
Material: Stainless Steel,Carbon Steel, Aluminum Alloy,Brass
Finish: Natural, passivation for stainless steel,anodizing & anodine for aluminum,zinc plating,chrome plating,nickel plating,hot galvanizing heat treating,oiled for carbon steels, etc.
Machined type: CNC Turning, CNC Milling, CNC Boring, CNC Threading,Tool Milling,etc.
China CNC Turned Parts Manufacturer custom produce all kinds of turned parts according to customer’s drawing or samples, we can produces stainless steel Turned parts,carbon steel Turned parts, aluminum turned parts,brass & copper turned parts.
If you are interest in our CNC turning services, welcome send us a inquiry, then we can discuss about your turning parts project !
Gli irradiatori infrarossi ceramici Infra Rodon sono costruiti utilizzando una spirale resistiva in lega metallica inserita all’interno di una matrice refrattaria smaltata che la protegge dall’ossidazione e da eventuali vapori corrosivi. Il contatto integrale della spirale resistiva con la matrice refrattaria permette di ottenere una distribuzione particolarmente uniforme della temperatura sulla superficie dell’irradiatore infrarosso. Lo spettro di emissione generato dagli irradiatori infrarossi ceramici dipende dalla potenza nominale e rientra principalmente nella banda delle onde medie. Questo tipo di irradiatore infrarosso può essere dotato di una termocoppia incorporata all’interno del refrattario durante il processo produttivo. Relazionando la temperatura radiante rilevata dalla termocoppia con quella del materiale irraggiato, è possibile ottimizzare il rendimento energetico dosando la potenza erogata attraverso uno specifico sistema di controllo elettronico fornito.
Das Multifunktionsgerät ist eine universelle C-Bügel-Ständermaschine für die blechbearbeitende Industrie und als Maschine für alle Fälle konzipiert. Im Hinblick auf die Be- bzw. Verarbeitung von Blechen und Profilen aus Aluminium, Stahl oder Edelstahl sind viele Anforderungen mit dem MFG 500/150 E realisiert.
Entsprechend wird die Maschine zum Clinchen, Stanznieten, Stanzen, Einpressen oder Prägen eingesetzt. Dazu ist jedoch nicht jedes Mal eine neue Maschine notwendig, sondern lediglich ein entsprechender Werkzeughalter einzusetzen und schon steht die Maschine für eine weitere Aufgabe bereit. Dabei können Sie aus standardisierten Werkzeugträgern auswählen oder wir fertigen einen von Ihnen benötigten Werkzeugträgersatz an.
Benötigte Werkzeuge (Stempel und Matrizen) und Werkzeugträger sind nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Aufgabe auszuwählen.
Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugen!
Technologie:Clinchen, Stanzen, Stanznieten, Kalotten prägen, Einpressen
Antrieb:Servomotorisch
Ausführung:Stationär
Branchen:Automobil, Weißwaren, HVAC, Metallbau, Regale, Computer, Schulen
Imeta is specialized in overhauling seaming machines, filling machines as well as can and cover manufacturing machines of any model. Our Exchange Program allows the clients not to interrupt production while we prepare an overhauled machine.
All overhauled machines are sold with a oneyear guarantee and an integrated user manual. They meet the requirements of the CE Standard and/or other standards the Client may require.
Depending on the model, the following features can be upgraded with various optional extras. The following pages show some examples of our fully overhauled machines. If you have any questions, please ask our Trade Office.
CNC Machining at RPWORLD meet the diverse needs of clients ranging from single part to low- to mid-volume production. Our CNC machines run 24/7, ensuring that your high precision, complex geometries parts delivered in as fast as 3 days. We have equipped with 3-axis, 4-axis, and 5-axis machines, drilling machines, lathe machines and EDM, which are designed for creating complex shapes with high precision. The cutting-edge machines offer tight tolerances DIN ISO 2768 medium (fine), and wide machining range from 1mm to 1600mm.
Industries Applied:
- Medical Device Manufacturing
- Automotive
- Scientific Instrument
- Mechanical Engineering
- Robotic
- Design
Industries Applied:Medical Device
Industries Applied:Scientific Instrument
Ce système de séchage entièrement automatique utilise une soufflante pour aspirer l'air ambiant et le faire passer à travers l'élément chauffant. Le système de séchage entièrement automatique utilise une soufflante pour aspirer l'air ambiant et le faire passer à travers l'appareil de chauffe. L'air chaud de plus de 200⁰C régénère l'humidité à l'intérieur du lit de l'adsorbant et le débarrasse de toute humidité. Le système de contrôle avancé surveille le point de rosée et ajuste la chauffe/la régénération en conséquence, ce qui permet de réaliser de précieuses économies d'énergie.
Les raccords prevoS1 allient performance technologique et avantages économiques pour répondre aux besoins les plus exigeants de l’opérateur.
Haute qualité, durée de vie, innovation, sécurité et rendement maximum des systèmes et outils pneumatiques caractérisent la gamme prevo S1.
Garanti 3 ans, le prevo S1 est un raccord de haute qualité aux innovations technologiques brevetées et protégées.
La gamme est compatible à l'international.
Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr
Ou sur notre chaine Youtube:
https://www.youtube.com/channel/UCRFAuStAuAHP8F6U8lZM9SQ
Technologie:Sécurité "one push" (anti-coup de fouet)
Débit sous 6 bar:1 820 l/min (ΔP = 0,6 bar)
Température:-15°C à +70°C
Point fort:Anti-rayures Anti-statique
Pression d'utilisation:2 à 12 bar
Ø de passage:7,4 mm
Matière:Corps composite